Hodie Christus natus est
Novembre 2010
POLYPHONIES ANCIENNES
G. Palestrina (1525-1594)
O magnum mysteriumCanite tuba
Hodie Christus natus est
L. Marenzio (1553-1599)
Hodie Christus estG. Gabrieli (1548-1612)
Hodie Christus est (double chœur)E. Du Caurroy (1549-1609)
Noël, sors de ton lit paréNoël, un enfant du Ciel nous est né
A la venue de la Noël
Harmonisation: C. VilleneuveVariations pour orgue: L.Cl. Daquin
Une jeune Pucelle
Variations pour orgue: L. Cl DaquinHarmonisation: C. Villeneuve
NOËLS SANS FRONTIERES
Arménie: Looys Parats (Dieu, lumière de gloire, entends notre prière)POUR TOI, L’ENFANT : PRESENTS ET BERCEUSES
Tyrol: Es wird scho glei dumpa (Bientôt, il fera sombre et nuit)Espagne: El Noi de la Mare (Que donnons-nous à l’Enfant ?)
Espagne: Zumba zum (Cette nuit un enfant pâle et blond est né)
Brésil: Acalentando Jesus (Dors, petit Jésus sur la paille)
Italie: Ninna nanna di Gesu Bambino (Jésus est né à Bethleem)
NOËL ET LA NATURE
Estonie: Joululumi (La neige duveteuse tombe doucement)Lettonie: Sudrabina lietins lija (Regarde tomber la pluie d’argent)
Lettonie: Puti, ziemeliti (Vent du nord, souffle à la veille de Noël)
LES REJOUISSANCES DE LA FETE
Grèce: Kalanda Kastoria’s (Mon maître, une lampe d’or est allumée dans ta maison)Bulgarie: Oj, koledo (Oh Noël, Dieu est né cette sainte nuit)
Lettonie: Simtiem cepu kukulisu (J’attends Noël et prépare des centaines de gâteaux)
Finlande: Joulun kellot (Doucement résonnent les cloches de Noël)
Moldavie: Buna dimineata la Mos Ajun (Père Noël, peux-tu nous faire plaisir pour la fête du Christ ?)
FINAL SURPRISE